Wulf and Eadwacer
Wulf and Eadwacer is one of the most enigmatic Old English poems, since the story it alludes to is not known to us. It has given rise to many theories, of which perhaps the most widely credited is that the speaker (a woman, as rēotugu in l. 10 tells us) is being held prisoner on an island by Eadwacer, while Wulf (her lover or husband) is in exile, perhaps being hunted by the speaker's people. For accounts of the scholarship on the poem, see Anne L. Klinck, The Old English Elegies: A Critical Edition and Genre Study (Montreal, 1992) and Bernard J. Muir, ed., The Exeter Anthology of Old English Poetry (Exeter, 1994).
Lēodum
is
mīnum
swylce
him
mon
lāc
gife;
willað hȳ hine āþecgan gif hē on þrēat cymeð.
Ungelīc is ūs.
Wulf is on īege, ic on ōþerre.
5 Fæst is þæt ēglond, fenne biworpen.
Sindon wælrēowe weras þǣr on īge;
willað hȳ hine āþecgan gif hē on þrēat cymeð.
Ungelīce is ūs.
Wulfes ic mīnes wīdlāstum wēnum hogode,
10 þonne hit wæs rēnig weder ond ic rēotugu sæt,
þonne mec se beaducāfa bōgum bilegde,
wæs mē wyn tō þon, wæs mē hwæþre ēac lāð.
Wulf, mīn Wulf! wēna mē þīne
sēoce gedydon, þīne seldcymas,
15 murnende mōd, nales metelīste.
Gehȳrest þū, Ēadwacer? Uncerne eargne hwelp
bireð wulf tō wuda.
Þæt mon ēaþe tōslīteð þætte nǣfre gesomnad wæs,
uncer giedd geador.
willað hȳ hine āþecgan gif hē on þrēat cymeð.
Ungelīc is ūs.
Wulf is on īege, ic on ōþerre.
5 Fæst is þæt ēglond, fenne biworpen.
Sindon wælrēowe weras þǣr on īge;
willað hȳ hine āþecgan gif hē on þrēat cymeð.
Ungelīce is ūs.
Wulfes ic mīnes wīdlāstum wēnum hogode,
10 þonne hit wæs rēnig weder ond ic rēotugu sæt,
þonne mec se beaducāfa bōgum bilegde,
wæs mē wyn tō þon, wæs mē hwæþre ēac lāð.
Wulf, mīn Wulf! wēna mē þīne
sēoce gedydon, þīne seldcymas,
15 murnende mōd, nales metelīste.
Gehȳrest þū, Ēadwacer? Uncerne eargne hwelp
bireð wulf tō wuda.
Þæt mon ēaþe tōslīteð þætte nǣfre gesomnad wæs,
uncer giedd geador.