Loading . . .
Loading . . .

Change font size:








A Lyric for Advent

This is the fifth in a collection of twelve Advent lyrics (the first a fragment), based on a group of antiphons sung at vespers during the Advent season. The antiphon that is the source of this lyric reads, O Oriens, splendor lucis aeternae et Sol iustitiae, veni et illumina sedentes in tenebris et umbra mortis: “O Rising Sun, radiance of eternal light and Sun of righteousness, come and illuminate those who sit in darkness and the shadow of death.”

You may consult this poem in its context in one of the editions of the Exeter Book: George Philip Krapp and Elliott Van Kirk Dobbie, ed., The Anglo-Saxon Poetic Records (New York, 1931-1953), vol. 3 and Bernard J. Muir, ed., The Exeter Anthology of Old English Poetry (Exeter, 1994). The lyrics were edited separately (with a translation) by Jackson J. Campbell, The Advent Lyrics of the Exeter Book (Princeton, 1959).

  Ēalā earendel,     enġla beorhtast,
  ofer middanġeard     monnum sended,
  ond sōðfæsta     sunnan lēoma,
  torht ofer tunglas,     þū tīda ġehwane
5 of sylfum þē     symle inlīhtes.
  Swā þū, God of Gode     ġearo ācenned,
  sunu sōþan fæder,     sweġles in wuldre
  būtan anġinne     ǣfre wǣre,
  swā þec for þearfum     þīn āgen ġeweorc
10 bideð þurh byldo     þæt þū þā beorhtan ūs
  sunnan onsende,     ond þē sylf cyme
  þæt ðū inlēohte     þā þe longe ǣr,
  þrosme beþeahte     ond in þēostrum hēr,
  sǣton sinneahtes,     synnum bifealdne,
15 deorc dēaþes sceadu     drēogan sceoldan.
  hyhtfulle     hǣlo ġelȳfað
  þurh þæt word Godes     weorodum brungen,
  þe on frymðe wæs     fæder ælmihtigum
  efenēċe mid God,     ond eft ġewearð
20 flǣsc firena lēas     þæt sēo fǣmne ġebær
  ġeōmrum ġēoce.     God wæs mid ūs
  ġesewen būtan synnum;     somod eardedon
  mihtiġ Meotudes bearn     ond se monnes sunu
  ġeþwǣre on þēode.     þæs þonc magon
25 secgan siġedryhtne     symle bi ġewyrhtum,
  þæs þe hine sylfne ūs     sendan wolde.